زبان روسی ، بررسی تاریخچه زبان روسی و معرفی ویژگی های آن
سلام، امروز میخوایم در مورد زبان روسی صحبت کنیم.
چرا زبان روسی مهمه؟ خب یکی از زبان های مهمه جهان محسوب میشه که یکی از شش زبان رسمی سازمان ملل هست و هشتمین زبان گسترش یافته در سطح جهان که نزدیک به 155 میلیون گویش بومی و حدود 260 میلیون گویش در کل جهان دارد. اگر ما زبان دوم اون رو هم حساب کنیم که در واقع یک زبان رسمی در روسیه محسوب میشه. همینطور قرقیزستان، قزاقستان و بلاروس در تاجیکستان و زبان رسمی در دیگر 38 ایالت مستقل و ناشناختهی دیگر. در مناطق و قلمروهای اوکراین مولداوی و گرجستان و همچنین کمی دیگه در رومانی و منطقهی اقتصادی روسیه در اسپیتسبرگن در نروژ و همینطور به طور عمدهای به عنوان زبان دوم و جایگزین و بین المللی به صورت خیلی زیاد در آسیای مرکزی و منطقهی قفقاز و در اروپا-شرقی و علاوه بر اون در بیشتر جاهایی که زبان رسمیای ندارند و به همین دلیل زبان روسی مهمه.
روسی به طور عمدهای در سراسر جهان در حال استفاده هست زبانی از خانوادهی زبان اسلاوی برای اینکه بیشتر متوجه زبان اسلاوی بشید میتونید مقاله من رو در این باره ببینید تا بیشتر در موردش یاد بگیرید.
تاریخچه زبان روسی
باید خیلی وارد جزئیات بشیم ولی به طور خلاصه زبان اسلاوی شاخهای از خانوادهی زبان هندواروپایی و شروعی برای شاخه زبان اسلاوی هستش. رد پاها بر میگرده به زبانی به اسم پروتوسویچ مربوط به حدودا 500 سال قبل و بعد از صد سال پروتو-اسلاوی به سه قسمت جدا شد اسلاوی غربی، اسلاوی جنوبی و اسلاوی شرقی که در نهایت به شاخههای دیگر از خانوادهی زبان های اسلاوی واگذار شدند، که مشمول چند زبان، که روسی به تنهایی یکی از زبان های اسلاوی شرقی بلغارستان، در کنار بلاروس اوکراینی دیده میشد.
هنگامی که این سه شاخه زبان توسعه یافتند همه یک زبان ادبی اسلاوی بودند که همهی اسلاوی ها میدانستند که این زبان مربوط به کلیسای قدیمی اسلاویک بود به خط سیریلیک اون ها رو نوشته بود. که به منظور نوشتن کلیسای قدیمی اسلاوی تا قرن 14 توسط اجداد مدرن آن دوره ایجاد شده است. روس ها اوکراینیها و بلاروسها در ایالتی بنام کییف در زنگ زدگی زندگی می کند.
گویش های شرق اسلاوی قدیمی در کنار زبان ادبی دیگری وجود داشت زبان ادبی کلیسای قدیمی اسلاوی در موقعیتی دوزبانگونگی با این وجود شواهدی وجود داره که نشان میده مردم قبلاً در بعضی از موارد گاه به گاه در نامه هایی در برج جادهی ناوار در قرن 14 که توسط زبان بومی نوشته شده از آنها استفاده میکردند که مربوط به موضوعات مربوط به زندگی روزمره کلیسای اسلاوی آن دوره بود .
به هر حال ادبیات و زبان دینی در قرن 13ام توسط “کوین رز” فتح شد و بعدا امپراطوری مغول که به همراه خود وامواژه های زیادی از ترکی وارد واژگان اسلاوی کرد با توجه به مسائل سیاسی و مالی بعد از پایان حکومت مغول در قرن 14 میلادی، منطقه اسلاوی شرقی قدیمی به دو بخش جداگانه تقسیم شد.
دوک مسکو بزرگ به شرق و دوک بزرگ لیتوانی به غرب منطقهی اوکراین بلاروس و لیتوانی قدیمی ترین اسلواکی ها هستند که گویش ها در آن دو بخش شروع شد جدائی و توسعه زبان های مختلف در مکان های مختلف غرب لیتوانی باعث پدیدار شدن زبان لهستانی با تاثیر سنگینی شد که بعدا بر لهجههای لیتوانی هم تاثیر گذار بود توسعه به اوکراین و بلاروس در شرق هم ادامه داشت و بعدا روسی با نفوذ بسیار بیشتری از کلیسای قدیمی در اسلاوی ظاهر شد روسی مدرن امروزی حاصل نوعی جنگ بین کلیساهای قدیمی هست اسلاوی یک طرف، و گویش های گفتاری بومی، طرف دیگر.

برای مثال، در سال 1453 میلادی پس از سقوط امپراتوری بیزانس و آغاز دانشمندان بلغاری به حرکت به سمت مسکو اونها از اینکه کلیسای اسلاوی فاسد شده بود ناراحت بودند و تلاش کردند که زبانشون رو استاندارد و ناخالصیها رو از اون حذف کنند. بنابراین یک زبان روسی بینظیر برای آغاز ظهور کرد اما دانشمندان زبان رو برگرداندند به سمت کلیسای قدیمی اسلاوی.
اما در زمان حکومت پتر بزرگ از سال 1696 تا سال 1725 میلادی زبان آن دوره به سمت دیگری دور از کلیسای قدیمی اسلاوی به منظور افزایش سواد برگردانده شده بود او ارتوگرافی را ساده کرد و برخی از زبان های نوشتاری را حذف کرد نامه ها و برخی از آثار او باعث اثر قابل توجهی بر روی مدرن سازی و غربی زدگی روسی شد و شروعی برای جهت گیری روسی به سمت اروپایی و فرانسوی برای تبدیل شدن به زبانی مشترکی در روسی که از اون چیزی که فکرشو بکنید سطح بالاتری داشت آماده میشد.
این نتیجهی فرض گرفتن چندی وامواژه های فرانسوی به روسی بود و همچنین نظارت بین المللی قرض گرفتن واژگان تخصصی مدرن از زبان های مختلف اروپایی مانند فرانسوی، هلندی و آلمانی بود که اصلاحات بزرگ پتر باعث اولین قدم بزرگ توسعه مبانی استاندار ادبیات مدرن روسی شد یک فرد موثر دیگر در توسعه ادبیات مدرن روسی میخاییل لومونسف” بود که در سال 1755 دستورات” زبان روسی رو نوشت
و باعث انقلابی شدن زبان نوشتاری روسی شد که ترکیبی از زبان کلیسای بردهداری قدیمی با زبان محاورهای بود که در سراسر دستورات منسوب کرده بود که زبان کلیسای بردهداری قدیمی سبک بالایی داشت و اما زبان محاورهای اونها سطح پایین و از مخلوط بین سبک ها دفاع کرد و از سبک بالای نوشتاریای که اساسا برای اهداف دینی حفظ شده بود تمجید کرد.
نوشته های سطح پایین بیشتر از نوع نوشته های از جنس تصادفی محفوظ بودند دهه ها بعد نویسندگان وشاعران یک سبک متوسط جدید با کمک هسته اصلی زبان روسی استاندارد مدرن توسعه دادند، تأثیرگذارترین شاعر الكساندر پوشكین بود كه بعضی اوقات از آن به عنوان پدر روسی مدرن یاد میشه زبان روسیای که او کاملاً آن را توسعه داده است: ایده سه زبان مختلف به طور متوسط بالا و پایین ثبت شد که در ادامه گفتار بومی بخش مشروعی از زبانی شد که بسیارش را او گسترش داده بود، واژگان ادبیات روسی توسط ترجمه مستقیم عبارات و اصطلاحات از زبانهای دیگر بود و او مقدار بسیاری تأثیر بر روی ادبیات مدرن روسی و در نتیجه به طور کل روسی استاندارد مدرن گذاشت که تکیه بر زبان ادبی در قرن بیستم شکل گرفت.
زبان روسی تحت تغییر چند مورد قرار گرفت به طور عمده در ارتوگرافی تغییر کرد، مهمترین اتفاقی که برای این زبان افتاد، آفرینش مدرسه جهانی امپراتوری شوروی و رسانه های جمعی، جدا از روسی استاندارد مدرن بودند که تنوع گویش ها را در اون زمان کاهش داد.
زبان روسی در حال حاضر بیش از یک منطقه جغرافیایی گسترده را پوشش میدهد که شامل کشورهای عضو اتحاد جماهیر شوروی در آن دوران میشود و امروزه هنوز هم به زبان روسی صحبت میکنند.

آن مناطق با یک زبان مشترک بین گروه های قومی مختلف و بین شهروندان مختلف کشورهای دیگر روسی مانند هم هستند.
ارتوگرافی از متن های سیرلیک متشکل از 33 حرف الفبایی بودند که بیشتر آن از حروف یونانی ساخته شدهاند اما هنوز هم کمی از حروف الفبای لاتین در آن وجو داشت .اما برخی از صداهای آنها به شکل متفاوتی مانندزبان روسی هیچ بند کلماتی مانند کلمات اسلاوی یا اگر روسی صحبت کنید.
دوستانی که بند هارا کنار گذاشتهاند احتمالا انگلیسی صحبت میکنند، به همین دلیل است که روسی برای یادگیری خوب سخت است
به اعلام سرویس زبان های خارجی امریکا روسی جز 5 زبان سخت دنیا برای یادگیری است که این لیست شامل زبان ماندارین، ژاپنی و عربی است اما روسی در رده چهارم قرار دارد این بدان معنی است که یادگیری آن بسیار مشکل است اما در گویش انگلیسی اینطور نیس و بیشتر مردم با این چیز های چالش برانگیز مانند اسم و صفت ها و سیستم کلامی به طور اشتباه بر نمیخورند.
فرض کنید که الفبای سیریلیک است که چالش بر انگیزترین بخش یادگیری زبان روسی خواهد بود اما مردم واقعا ان را خیلی سریع یاد میگیرند و شروع به صحبت گردن روسی به عنوان زبان جهانی میکنند که خیلی به شما کمک خواهد کرد اگر هر زمان به روسیه بروید و انجا باشید یا در هر یک از جمهوری های شوروی سابق بروید بنابراین شما از این تلاش پاداش بسیار خوبی میگیرید.
سوال روز برای افرادی که دارند روسی را مطالعه میکنند چه چیزی بیشتر در مورد روسی برای شما چالش بر انگیز تر بود؟
چیزی در مورد یادگیری اسون اون یاد گرفتید؟
و برای بومیان روسی روسیه کشور بزرگیه ایا به اینکه تغییراتی بین روسی ها هست توجه کردید در جاهای مختلف؟ چیزی فرق داشت؟
در کشور ها لهجه های قابل توجهی وجود داره ایا گویش های این روز هارو اطلاع دارین؟
بخش نظرات پایین دنبال جوابتون هستم و مارو در شبکه های اجتماعی هم دنبال کنید.
و از همه شما از همراهی و خواندن این مقاله متشکرم خیلی ممنون و روز خوبی داشته باشید.