زبان فارسی: معرفی، تاریخچه و تاثیر زبان عربی بر زبان فارسی
با سلام،به زبان آموز خوش آمدید.امروز میخواهیم راجع زبان فارسی صحبت کنیم و تاریخچه و منشا شکل گیری آن را توضیح بدهیم و بررسی کنیم چگونه زبان عربی بر زبان پارسی تاثیر گذاشته است.
زبان پارسی در ایران
به زبان فارسی، پارسی نیز گفته میشود، اما ما ترجیح میدهیم به آن همان فارسی بگوییم .زبان فارسی، به طور گسترده در اسیا مرکزی و خاورمیانه صحبت میشود زبان پارسی، دارای گذشته بسیار طولانی است و تاریخچه آن به چند برهه تاریخی تقسیم بندی میشود .
زبان پارسی در ابتدا در جنوب غربی سرزمین پارس شکل گرفت .اما امروزه، اسم پارس را روی نقشه ها نمیبیند .
درسته، امروزه به سرزمین پارس، ایران میگویند.
زبان فارسی، تنها زبان رسمی کشور ایران و زبان مادری حداقل نصف مردم ایران است. البته در آمار ها این عدد بین 45% تا 55% تغییر میکند. اما ما برای راحتی کار، میگوییم حدودا نصف مردم ایران. یعنی حدود 38.5 میلیون نفر
اما، بقیه ایرانیان غیر فارسی زبان نیز، میتوانند زبان پارسی را .به عنوان زبان دوم حرف بزنند .
زبان فارسی در افغانستان
زبان پارسی، علاوه بر ایران، زبان رسمی دو کشور دیگر نیز هست. اما احتمالا این موضوع رو نمیدونید. زیرا در این دو کشور به یک اسم دیگر شناخته میشود. در افغانستان، به دلایل سیاسی، به زبان فارسی، دَری میگوییند. اما خود افغانستانی ها نیز، اغلب بجای دَری به آن فارسی میگویند. آمار های دقیقی در این خصوص در افغانستان وجود ندارد، اما به صورت تقریبی گفته میشود بین 25% تا 30% مردم، به این زبان صحبت میکنند. در افغانستان، زبان فارسی دَری، به صورت گسترده به عنوان زبان میانجی استفاده میشود.
زبان فارسی در تاجیکستان
در تاجیکستان، به زبان فارسی، زبان تاجیکی میگویند. زیرا این اسمی بود که اتحاد جماهیر شوروی روی این زبان گذاشت! حتما شنیده اید که میگویند، تفرقه بیانداز و حکومت کن! میگویند که نه، با آن کشور همسایه، دوست و متحد نباش! تو یک کشور مستقل و مجزا هستی. اما در حقیقت، تاجیکی همان زبان پارسی است. حدود 6 میلیون نفر در تاجیکستان به این زبان صحبت میکنند و حدود 1.5 میلیون نفر نیز، در اطراف تاجیکستان، مانند ازبکستان، به زبان فارسی تاجیکی صحبت میکنند.
همچنین، حدود 5 میلیون مهاجر در سایر کشور ها نیز به زبان پارسی صحبت میکنند
تعداد گویشور های فارسی
خب، بیایید جمع بندی کنیم. 38.5 میلیون نفر در ایران. 11 میلیون نفر در افغانستان و پاکستان. در تاجیکستان و مناطق اطراف آن، 7.5 میلیون نفر. و حدود 5 میلیون نفر، فارسی زبانان خارج نشین. یعنی زبان پارسی در مجموع، زبان مادری حدود 62 میلیون نفر است. اما اگر کسانی که زبان فارسی را به عنوان زبان دوم یا زبان میانجی صحبت میکنند را نیز اضافه کنیم، گویشور های زبان پارسی به 110 میلیون نفر میرسد.
تفاوت فارسی، تاجیکی و دری
آیا زبان های فارسی، تاجیکی و دَری واقعا یک زبان هستند؟ بله، هر سه یک زبان هستند و به صورت متقابل توسط یک دیگر قابل فهم هستند. مخصوصا در بین افراد تحصیل کرده و در موقعیت ها رسمی بسیار مشابه یکدیگر هستند. در گفت و گو های محاوره ای، مخصوصا در واژگان و تلفظ کمی با یکدیگر متفاوت هستند. اما عملا یک زبان هستند و به صورت متقابل برای یکدیگر قابل فهم هستند. یکی از تفاوت هایی که وجود دارد، در لغات خارجی وارد شده به این زبان ها هستند. در ایران، لغات دخیل فرانسوی بیشتری وجود دارد
در افغانستان، لغات دخیل انگلیسی بیشتری و .در تاجیکستان لغات دخیل روسی بیشتری وجود دارد.
افرادی که با زبان فارسی آشنا نباشند، ممکن است فکر کنند که این زبان با زبان عربی مرتبط میباشد. زیرا ایران در خاورمیانه و در کنار کشور های عربی زبان مانند عراق است. اما در حقیقت، زبان فارسی در یک خانواده کاملا از زبان عربی قرار دارد. زبان پارسی، در خانواده زبان های هندواروپایی قرار دارد . یعنی زبان پارسی، به صورت تاریخی بیشتر با زبان های اروپایی و شمال هند ارتباط دارد. بدلیل هم خانواده بودن، گویشور های زبان های هندو اروپایی مانند انگلیسی، زبان پارسی را بسیار راحت تر از زبان عربی یاد میگیرند.
البته که زبان فارسی در ظاهر شبیه عربی است. زیرا زبان فارسی، بجز نوع تاجیکی آن، با الفبا عربی نوشته میشود.
تاریخچه زبان پارسی
بیایید نگاهی به تاریخچه آن بیاندازیم . در ابتدا زبان فارسی باستان وجود داشت . این زبان در سنگ نوشته هایی متعلق به زمان هخامنشیان یافت میشود این زبان به خط میخی بابِلی نوشته میشد که یکی از قدیمی ترین سیستم های نوشتاری دنیا میباشد . این سیستم نوشتاری ، در سرتاسر حکومت هخامنشیان استفاده میشد . که شامل ایران، رومانی، ارمنستان، بحرین، عراق، ترکیه و مصر میشد.
برهه تاریخی بعدی، فارسی میانه بود که از 3 قرن قبل از میلاد تا 8 قرن بعد از میلاد ادامه داشت. فارسی کهن به فارسی میانه یا همان فارسی پهلوی تبدیل شد فارسی میانه، در متون مذهبی-تاریخی دین زرتشتی .تا قبل از حمله اعراب به ایران به وفور یافت میشود در آن زمان، به فارسی میانه زبان پارسیگ میگفتند .زیرا قوم پارس به این زبان صحبت میکردند.
زبان فارسی، در سال 651 میلادی، با حمله اعراب به ایران، وارد برهه تاریخی جدیدی شد . محققان ایرانی، برهه زمانی حمله اعراب به ایران تا 200 سال بعد از آن را ، دو قرن سکوت نام گذاری کرده اند . زیرا در این مدت، تقریبا هیچ گونه نوشته ادبی به زبان فارسی نوشته نشد .
دلیل آن دقیقا مشخص نیست، اما حدس زده میشود که حاکمان عربِ ایران ، نوشتن به زبان پارسی را ممنوع کرده باشند . در طی این دو قرن، زبان پارسی میانه، تبدیل به زبان فارسی امروزی شد . در طی این مدت، زبان پارسی به شدت تحت تاثیر زبان عربی قرار گرفت .و در سال 800 میلادی، زبان فارسی امروزی متولد شد.

زبان فارسی در خطر نابودی
زبان پارسی در ایران، در خطر نابودی و جایگزین شدن با زبان عربی بود. اما ایران، از معدود سرزمین هایی بود که با حمله اعراب، زبان آن به عربی تغییر نکرد. هرچند، زبان عربی در ایران توسط روشن فکران و افراد تحصیل کرده. صحبت میشد و در نتیجه تاثیر بسیار زیادی بر زبان فارسی امروزی گذاشت.
با پایان سلطه اعراب بر ایران در قرن 9م . زبان پارسی دوباره زنده شد و دوره جدید از ادبیات و اشعار فارسی در ایران به وجود آمد.
که طولانی ترین اثر حماسی است که تا به حال در دنیا نوشته شده است. البته، بعضی از منابع کتاب مهابهاراتا را طولانی ترین اثر حماسی تاریخ میدانند .که در آن صورت شاهنامه در جایگاه دوم قرار دارد. شاهنامه، آنچنان بر ادبیات و فرهنگ و هویت زبان فارسی تاثیر گذاشت که باعث شد زبان فارسی از آن زمان بدون تغییر باقی بماند. شاهنامه را میتوان ستون و بنیاد زبان پارسی دانست.
گفته میشود، فردوسی از قصد و آگاهانه از لغات عربی در شاهنامه استفاده نکرد، تا هویت زبان پارسی را حفظ کند .
البته که همچنان لغات دخیل عربی بسیاری در زبان پارسی وجود دارد .اما بدون شاهنامه فردوسی، این تعداد خیلی بیشتر میشد.

تاثیر فارسی بر سایر زبان ها
این تحول فرهنگی زبان فارسی، باعث شد تا این زبان کشور های همسایه را نیز تحت تاثیر خودش قرار بدهد. و در نتیجه، زبان فارسی، زبان رسمی حکومت سلجوقیان شد . که گستره آن تا کشور ترکیه امروزی میرسید . و بعد از آن، اولین زبان رسمی حکومت عثمانی شد.
بعد ها، زبان ترکی جای زبان پارسی را به عنوان زبان رسمی حکومت عثمانی گرفت . اما تاثیر زبان پارسی بر ترکی همچنان باقی ماند
زبان پارسی، به شبه قاره هند نیز رسید و در آنجا صورت گسترده استفاده میشد، تا اینکه حکومت بریتانیا آن منطقه را اشغال کرد.
زبان فارسی، بر بسیاری از زبان های دنیا تاثیر گذاشته است. از جمله تاثیر بسیار بر واژگان زبان اردو .و تا حد کمتری در واژگان زبان ترکی.
اما شما میتوانید لغات فارسی را در مناطق بسیار دوری ،مانند زبان مالاییایی، در مالزی ببینید .
در انگلیسی نیز لغات فارسی وجود دارد بعضی از این لغات به صورت مستقیم از ایران، و بعضی دیگر ، به صورت غیر مستقیم از سایر کشور ها وارد این زبان شده اند.
مانندِ : بازار، برنز، شُغال ، کیوسک، لیمو، مومیایی پیژامه، شال، طوفان، خاکی، کاروان، پردیس
اصطلاح کیش مات (چِک میت) در واقع همان ، شاه مات (شاه مُرد) است.
سخن پایانی
یادگیری زبان فارسی میتونه ایده خیلی خوبی باشد. زیرا میتوانید با 110 میلیون فارسی زبان در سرتاسر دنیا صحبت کنید همچنین، شما را وارد دنیا عظیمی از ادبیات و اشعار میکند که تاثیر مهمی بر فرهنگ دنیا داشته است. و اگر هم بعد از فارسی، بخواهید عربی یاد بگیرید، به دلیل اینکه ، بسیاری از لغات این دو زبان مشترک هستند، کار ساده تری خواهید داشت .
ممنون از این که این مقاله را مطالع کردید .امیدوارم برایتان مفید بوده باشد.