زبان کره ای، بررسی تاریخچه و ریشه های شکل گیری زبان کره ای
سلام به همه، به زبان آموز خوش آمدید. امروز میخواهیم راجع زبان کره ای صحبت کنیم که به زبان کرهای هان گوگ مَل میگویند.
در کرهی شمالی به این زبان چو سان مَل گفته میشود. زبان کرهای یکی از مهمترین زبانهای شمال شرقی آسیا
و زبان اول 80 میلیون نفر است که شامل 50 نفر در کرهی جنوبی و 25 میلیون در کرهی شمالی و حدود 2.5 میلیون نفر در مناطق خودمختار یونگ بیانگ و چانگ بی در کشور چین که هر دو آنها در مرز جیلینکه در نزدیکی کرهی شمالی قرار دارد، واقع شده است.
این زبان توسط اقلیت هایی در کشور ژاپن، روسیه و کشورهای دیگری در سراسر جهان نیز استفاده میشود.
ریشههای شکل گیری زبان کرهای نامشخص است و بر سر این مسئله توافقی وجود ندارد بعضیها معتقدند
این زبان به همراه زبانهای ترکی، مغولی، تونگوزی و ژاپنی، از خانوادهی زبانهای آلتایی هست.
اما امروزه فرضیهی زبانهای آلتایی خیلی قابل قبول نیست بعضی دیگر، معتقدند ریشه ی زبان کرهای از زبانهای دراویدی
جنوب هند و سریلانکا می آید. یک نظریهی دیگه هم وجود دارد که زبان کرهای از خانوادهی زبانهای استرونزیایی هست
ولی هیچ کدام از نظریه ها اثبات شده نیستند زبان کرهای به عنوان یک زبان مجزا و تنها عضو خانواده زبان های کرهای دستهبندی میشود
دلیل نامشخص بودن ریشه زبان کره ای نبود شواهد و نمونه های قدیمی از این زبان است.قدیمیترین نمونه های یافت شده این زبان
مربوط به کمتر از هزار سال پیش هستند. این نمونه ها با کارکتر های زبان چینی نوشته شده اند که رمزگشایی آن ها را سختتر نیز میکند.

زبان کره ای باستانی
قرن اول میلادی، آغازگر دورانی مرسوم به سه پادشاهی در شبه جزیرهی کره و منچوری است.
این سه پادشاهی شامل گوگوریو، بکجه و شیلا میشُدند. به طور دقیق مشخص نیست که زبانهای این سه امپراطوریها
تا به چه اندازه مانند هم بوده اند ممکن است. که هر سه ، گویشهایی از زبان کرهای باستانی باشن و یا ممکن است
هر کدام زبان های جداگانه ای بوده باشند. با توجه به اطلاعات محدودی که در دست هست، به نظر میرسد که
این سه زبان تا حدودی شبیه هم بوده اند، ولی دقیقا مشابه نبوده اند. احتمال دارد که در آن زمان دو گروه کلی از
زبانهای کرهای وجود داشته بوده باشد گروه بویو، شامل زبان های بویو، گوگوریو و بویو-بکجه و گروه هان شامل زبان شیلا
در کرهی جنوبی اعتقاد بر این است که زبان شیلا پدر زبان کرهای امروزی است. اما در کرهی شمالی اعتقاد بر این است که
زبان گوگوریو پدر زبان کرهای امروز است.
در قرن هفتم، با تسلط پادشاهی شیلا بر بقیهی امپراطوریها پادشاهی تحت عنوان امپراطوری شیلا متحد به وجود آمد
و در نتیجه گویش شیلا به مهمترین زبان شبه جزیره کره تبدیل شد. این زبان در واقع همان کره ای باستان است که بعد ها
تبدیل به کره ای وسطی شد. شبه جزیره کره، همواره در طول تاریخ تحت تاثیر کشور چین بوده است به دلایل مختلف مثل
تهاجم چینی ها اتحاد با آن ها و تجارت گسترده با چینی ها. تاثیر فرهنگ چینی بر کره ای شامل تاثیر گذاری بر زبان این کشور نیز میشود
از آن جایی که زبان کرهای، سیستم نوشتاری مختص به خودش را نداشت. شروع به استفاده از سیستم نوشتاری زبان چینی کردند
و در نتیجه تعداد زیادی لغات چینی وارد به زبان کرهای شدند.

زبان کره ای وُسطی یا میانه
با قدرت گیری سلسلهی گوریا در قرن دهم، پایتخت به گیسانگ منتقل شد و گویش گیسانی به مهمترین زبان منطقه تبدیل شد.
در این زمان، تقریبا در تمام شبهجزیره کره از یک زبان مشابه استفاده میشُد و تفاوت ها در حد گویش های مختلف بوده اند.
اولین نمونه ها یافت شده از زبان نوشتاری کرهای مربوط به همین دوره کره ای وسطی است.
این نمونه ها با کارکتر های چینی نوشته شده اند در واقع لغاتی کره ای هستند که با خط چینی نوشته شده اند.
یکی از ویژگیهای کرهای وسطی این بود کهچهار تُن (آوا) مختلف داشت و لغات دخیل چینی وارد شده به این زبان نیز
همچنان تُن چینی خود را حفظ کرده بودند. این تفاوت ها در نوع تلفظ کلمات بعدها در زبان کره امروزی، از بین رفت
ولی همچنان گویش های کره ای وجود دارند که این تفاوت ها در تلفظ و تُن کلمات را حفظ کرده اند.
در خط هانگول، برای مشخص کردن تُن کلمات، از اِعراب گذاری استفاده میشُد و به همین دلیل میدانیم که زبان کره ای وسطی
چند نوع تُن داشته است. سیستم نوشتاری هانگول، در سال 1444 توسط سهجونگ پادشاه سلسلهی چوسان به وجود آمد.
خط هانگول برای افزایش سطح سواد در بین مردم خصوصا افراد بی سواد و فقیر به وجود اومده بود قبل از اختراع خط هانگول
زبان کرهای از سیستمهای مختلفی استفاده میکرد. که در همه آنها از کارکتر چینی برای نوشتن زبان کرهای استفاده میشُد.
که هیچکدام از آنها گزینه مناسبی برای زبان کرهای نبودند. یادگیری و استفاده از این خطوط برای کره ای ها آسان نبود.
در ابتدا نخبگان و دانشمندان با سیستم نوشتاری هانگول مخالفت کردند اما به مرور زمان استفاده از این سیستم گسترش یافت.

خط هانگول بسیار سیستم کامل و جامعی بودو باید هم فراگیر میشُد. برای مدت نسبتا طولانی، خط کرهای ترکیبی از
کارکتر چینی برای واژگان و خط هانگول برای مباحث گرامری و صرف افعال، بود خط امروزی زبان ژاپنی نیز تقریبا به همین شکل است.
شبه جزیره کره از سال 1910 تا 1945 میلادی در اشغال ژاپن بود در این دوران، ژاپنی زبان رسمی کشور کره شد و قرار بود که
به طور کامل جایگزین ژاپنی شود، که این اتفاق نیوفتاد. زبان ژاپنی در مدارس و دانشگاه ها استفاده میشُد و صحبت به زبان کرهای
در کلاسها ممنوع شده بود. مردم کره تحت فشار قرار داده شده بودند تا اسمهای کرهای خود را به اسمهای ژاپنی تغییر بدهند و روزنامههایی که به زبان کرهای نوشته میشدند، تعطیل شدند.
سیاست های اجبار فرهنگ ژاپنی به کره در سالهای آخر اشغال کره توسط ژاپن شدت گرفت اما خوشبختانه زبان کرهای از این ماجرا جان سالم به در بُرد. هرچند مقدار قابل توجهی از لغات زبان ژاپنی، وارد زبان کرهای شد. در دهههای بعد، کارکتر های چینی کم اهمیت تر شدند
و استفاده از خط هانگول بیشتر شد امروزه، تمام یا حداقل اکثر نوشتهها کره ای را خط هانگول تشکیل میدهد و از کارکتر های چینی
فقط برای جلوگیری از ابهام در مورد لغات همآوا استفاده میشود. از سال 1949 کرهی شمالی استفاده از کارکتری های چینی را ممنوع اعلام کرد.
گمان من این است که اهمیت یافتن خط کره ای هانگول در واقع نوعی واکنشی به اشغال ژاپنیها بوده است حس وطن پرستی کره ای ها ، آن ها را به استفادهی بیشتر از سیستم نوشتاریای کشور خودشان ترغیب میکرد امروزه، سالگرد اختراع خط هانگول در روز 9 اکتبر .در کرهی جنوبی جشن گرفته میشود و همچنین خط چوسان در روز 15 ژانویه .در کرهی شمالی گرامی داشته میشود هر دو کره جنوبی و شمالی ، دارای نرخ باسوادی 99 درصد هستند .همین موضوع، دلیل کافی برای جشن گرفتن این روز است.
خط هانگول هانگول یک سیستم نوشتاری فوقالعاده است که به سرعت میتوانید آن را یاد بگیرد این سیستم تعدادی مصوت و صامت دارد
که در کنار هم دیگه هجاها را تشکیل میدهند این سیستم بسیار هوشمندانه است، وقتی این نمادها را یادبگیرید، به سرعت میتوانید آنها را در کلمات تشخیص بدهید صامت ها به دو دسته تقسیم میشوند
واژگان در بیشتر نوشتههای کرهای امروزی تمام یا اکثر لغات از سیستم نوشتاری هانگول استفاده شده است.
از جمله لغات ذاتا کرهای و یا لغات چینی-کرهای که ریشه چینی دارند .
حدود 60 درصد از واژگان کرهای را کلمات چینی-کرهای تشکیل میدهند .
این کلمات بیشتر در موقعیتهای رسمی و آکادمیک کاربرد دارند . اما در صحبتهای روزمره هم استفاده میشوند.
از مطالعه این مقاله ممنونیم، روز خوب داشه باشید.