یونانی و انگلیسی ، زبان یونانی چه تاثیری بر زبان انگلیسی تاثیر گذاشت؟
سلام به همه، به زبان آموز خوش آمدید. امروز میخواهیم به این سوال جواب بدیم که زبان یونانی چگونه بر زبان انگلیسی تاثیر گذاشت؟
در مقاله مربوط به زبان یونانی نیز توضیح دادیم که این زبان بر بسیاری از زبان های دیگر تاثیر گذاشته است.
بیشترین تاثیراین زبان بر انگلیسی در بخش واژگان بوده است. در مقاله زبان یونانی نیز توضیح دادیم که حدود 6% لغات انگلیسی
ریشه یونانی دارند، اما بعضی از آمار ها میگویند که تا 15% لغات انگلیسی ریشه یونانی دارند.
بستگی دارد چگونه لغات را بسنجیم. روش اول، بررسی تمام لغت است و بودن توجه به این که لغات چه قدر کاربرد دارند.
روش دوم، بررسی لغات پرکاربرد است یعنی بجای تمام لغات، فقط لغات پرکاربرد را بررسی کنیم و در نتیجه لغات روزمره اثر بیشتری خواهند داشت.
لغات زیادی در این زبان وجود دارند که علوم مختلف و پزشکی و تکنولوژی استفاده میشوند، اما کاربرد روزمره ندارند.
در نتیجه اگر فقط تعداد لغاتی را که در استفاده روزمره را محاسبه کنیم، این لغات در نظر گرفته نمیشوند اما اگر تمام لغات دخیل
را لحاظ بررسی کنیم، این لغات تخصصی نیز لحاظ خواهند شد.
درصد لغات یونانی در استفاده روزمره 6% است و اگر لغات تخصصی را لحاظ کنیم 15% میشود.
بررسی چند مثالی که از یونانی وارد انگلیسی شدند
بعضی از لغاتی مستقیما از این زبان وارد انگلیسی باستان شدند، مثل :
بود kuriakon لغت “کلیسا” در یونانی
وارد انگلیسی باستان شد circe و به شکل
و بعضی لغات دیگر در قرن های اخیر وارد انگلیسی شده اند، مثل:
بود و autonomia لغت “خود مختار” در یونانی
وارد انگلیسی شد autonomu در سال 1620 به شکل
اما بسیاری از لغات یونانی به شکل غیر مستقیم، ابتدا وارد لاتین شدند و بعد وارد انگلیسی شدند، مثل:
ابتدا mouseion لغت “موزه” در یونانی باستان
وارد لاتین شد و بعد وارد انگلیسی شد museum به شکل
ابتدا elawa لغت “زیتون” در یونانی باستان
وارد فرانسوی شد olive به شکل
ابتدا khaos لغت “هرج و مرج” در یونان باستان
وارد فرانسوی شد و بعد وارد انگلیسی شد chaos به شکل
ابتدا katastrophe لغت “بلا و مصیبت” در یونانی باستان
وارد لاتین شد و بعد وارد انگلیسی شد catastropha به شکل
بود demokratia کلمه “دموکراسی” در یونان باستان
شد democratie و در فرانسوی democratia در لاتین
بود paragraphus کلمه پاراگرف در لاتین
بود paragraphe و در فرانسوی
نوشته میشُد pragraphos که در یونانی باستان به شکل
مثال های این چنینی زیادی میشود زد.

لغات بسیاری در انگلیسی وجود دارد که از ریشه های یونانی ساخته شده اند، اما خود کلمه ها در این زبان وجود ندارند.
این لغات در لاتین ساخته شده و وارد انگلیسی شده اند. چند مثال ساخته شده از ریشه های یونانی:
به xeno این کلمه در سال 1903 از ریشهxenophobia
به معنی ترس ساخته شد phobia معنی غریبه و
کلمه television از ریشه tele به معنی دور
و ریشه vision به معنی دیدن و نور ساخته شده است.
ریشه یونانی دارد به معنی خود auto بخشautomobile
ریشه فرانسوی دارد به معنی حرکت mobile بخش
ریشه لاتین دارد به معنی همراه و هم رزم soci بخشsociology
ریشه یونانی دارد به معنی مطالعه کردن ology بخش
علاوه بر ریشه ها، پسوند و پیشوند های دخیل نیز به انگلیسی وارد شده اند، مثل:
به معنی انسان anthrop ریشه
به معنی زمان chron ریشه
به معنی مردم dem ریشه
به معنی فرزند ped ریشه
به معنی موجود زنده bi bio
به معنی زیاد hyper
به معنی کوچک micro
به معنی زمین geo
به معنی خلاف و مقابل anti
در 500 سال اخیر مفاهیم و اختراعات جدیدی به وجود آمده است و برای نامگذاری این مفاهیم نیاز به واژگان جدید بود.
به عنوان مثال در بخش پزشکی، برای آناتومی بدن از لغات ساخته شده با ریشه لاتین استفاده میشود
اما برای اسم بیماری ها از لغات ساخته شده با ریشه یونانی استفاده میشود.
بسیاری از این لغات ساخته شده در بحث های تخصصی کاربرد دارند و در گفتگو روزمره استفاده نمیشوند.
باید بدانید که این لغات فقط در زبان انگلیسی استفاده نمیشوند و در زبان های دیگر نیز برای همین مفاهیم استفاده میشوند.

همانطور که دیدید، زبان یونانی به شدت بر واژگان انگلیسی تاثیر گذاشته است.
گفته میشود بیش از 6 هزار لغت از این زبان در زبان انگلیسی وجود دارد.
آیا شما نیز لغاتی را میشناسید که ما به آنها اشاره نکردیم؟
سوال روز آیا از دیدن این همه لغت یونانی در انگلیسی تعجب کردید؟
آیا از انگلیسی نبودن ریشه این این مثال ها تعجب کردید؟
نظرات خود را با ما به اشتراک بگذارید.
ممنون بابت خواندن این مقاله، روز خوبی داشته باشید.